**Kalıbın Mantığı ve Doğuşu**
Almancada "burnu havada" bir kişiyi tanımlamak için en sık kullanılan sıfatlardan biri "hochnäsig"dir. Bu kelime, "hoch" (yüksek) ve "Nase" (burun) kelimelerinin birleşiminden oluşur. Yani, burunları yukarıda olan kişiler! Almanca, bir durumu ya da kişiyi tasvir ederken kelimeleri birleştirerek yeni anlamlar yaratmada oldukça yaratıcıdır. Dolayısıyla, "hochnäsig" kelimesi de bu tür yaratıcı birleşimlerin harika bir örneğidir...
**Günlük Hayattan Senaryolar**
Düşün bir, kafenin köşesinde oturuyorsun ve yan masada biri sürekli havalı havalı konuşuyor. İster istemez "Der ist aber hochnäsig!" (Vay canına, ne kadar burnu havada!) dersin. Ya da iş yerinde birisi, sanki herkesten üstünmüş gibi davranıyorsa, bir arkadaşına "Er war gestern wirklich hochnäsig" (Dün gerçekten burnu havadaydı) diyebilirsin. Hatta, gelecekte bir gün "Er wird sich hochnäsig verhalten" (O burnu havada davranacak) diye tahmin bile edebilirsin... Bu ifadeyi patronuna söyleyeceksen dikkat etmelisin! "Sie sind hochnäsig" (Burnunuz havada) gibi resmi bir ifade kullanman gerekebilir. Ama kankana söyleyebilirsin: "Du bist hochnäsig, Alter!" (Burnun havada, dostum!)
**Kültürel Püf Noktaları ve Nüanslar**
Abi bak şimdi, bu "hochnäsig" kelimesini kullanırken dikkatli olmalısın. Yanlış kullanımı, "hochmütig" (kibirli) kelimesiyle karıştırmaktır. Her ikisi de benzer anlamlar taşır ama "hochnäsig", daha günlük ve biraz daha hafif bir eleştiridir. "Hochmütig" ise daha ciddi, daha ağır bir eleştiriyi ifade eder. Yani, resmiyet ve samimiyet arasındaki ince çizgiyi iyi bilmek lazım. Ayrıca, "eingebildet" (kendini beğenmiş) ve "arrogant" (kibirli) gibi kardeş ifadeler de vardır. "Eingebildet" daha "Almancı" bir havaya sahiptir; çünkü Almanca'nın kendine özgü birleşim mantığını daha çok yansıtır. "Arrogant" ise daha evrensel bir terimdir ve diğer dillerde de benzer şekilde kullanılır. Valla, sokakta duyduğunuzda hangisinin daha doğru olduğunu anlamak için bağlamı iyi analiz etmek gerekiyor...
Siz bu deyimi ilk duyduğunuzda ne anlamıştınız? Komik bir anınız varsa dökülün bakalım
===
Aşağıdaki konularda ilgini çekebilir:
• Almanca "Fal Bakmak" ve Gelecek Tahmini Cümleleri
• Almanca "Hadi Oradan!" ve İnanmadığını Belirtme Cümleleri
• Almanca "Yarın İzin Alabilir miyim?" Talep Cümleleri
• Almanca "Gözüme Girmek" ve Takdir Kazanma Cümleleri
• Almanca "Sözümü Kesme" ve Konuşma Adabı Cümleleri
<-- AlmancaForum -->
Moderatör tarafında düzenlendi: