hilalgergi
Vip Üye
Kalıbın Mantığı ve Doğuşu
"Beharren" kelimesi Almanca'da bir konuda ısrarcı olmayı, kararlı bir şekilde durmayı ifade eder. Aslında olay şu: Latince kökenli bir kelime olan "perseverare"den türetilmiş. Zaman içinde Almanca'da "beharren" olarak evrilmiş ve kişisel veya profesyonel hayatta bir duruş sergilemeyi belirtmek için kullanılmış. Bu kelimeyle, bir konuda ne kadar inatçı olduğunuzu gösterebilirsiniz... Bu anlamda, hem günlük dilde hem de daha resmi yazışmalarda karşınıza çıkabilir.
Günlük Hayattan Senaryolar
Düşün bir, iş yerinde patronuna bir projede ısrar ettiğini anlatırken "Ich beharre darauf, dass wir diesen Plan umsetzen." (Bu planı uygulamamızda ısrar ediyorum) diyebilirsin. Bu daha resmi bir tondur ve genellikle "Sie" kullanırsın. Ancak kankana, "Ich beharre darauf, dass wir heute akşam dışarı çıkalım!" (Bu akşam dışarı çıkmamızda ısrar ediyorum) diye seslenirsin, arada daha samimi bir hava olur, "du" kullanırsın. Valla, bu kelimeyi kullanırken dikkat etmen gereken şey, karşındaki kişiyle olan ilişkin. Çünkü "beharren", bazen biraz inatçı ya da katı bir duruşu da gösterebilir...
Kültürel Püf Noktaları ve Nüanslar
"Beharren" kelimesi genellikle kararlılığı ve azmi temsil eder. Ancak, abi bak şimdi, bu kelimeyi kullanırken dikkatli olman lazım. Çünkü bazen aşırı ısrarcı görünmek istemezsin. Örneğin, "Ich beharre darauf, dass das meine Meinung ist." (Bu benim fikrim ve ısrar ediyorum) derken, her zaman haklı çıkmaya çalışıyormuşsun gibi algılanabilirsin. Bu da Almanca'da çok "Almancı" bir duruş olmaz. Kardeş ifadelerle kıyaslarsak, "bestehen auf" veya "festhalten an" gibi ifadelerle benzer ama daha yumuşak bir ton yakalayabilirsin. "Bestehen auf" (bir şeye talep etmek) daha resmi ve nazik bir seçenektir, "festhalten an" ise daha az ısrarcı bir duruşu gösterir. "Yapma Bunu" kısmına gelirsek, en sık yapılan hata, bu kelimeyi her durumda kullanmaya çalışmak... Halbuki, bazen daha yumuşak ifadeler kullanarak karşındakini de düşünmek lazım.
Siz bu deyimi ilk duyduğunuzda ne anlamıştınız? Komik bir anınız varsa dökülün bakalım
Aşağıdaki konularda ilgini çekebilir:
• Almanca "Abgesagt" Nedir, Ne Anlama Gelir?
• Almanca "abraten" Nedir, Ne Anlama Gelir? Nasıl Kullanılır?
• Almanca "bedienen" Nedir, Ne Anlama Gelir? Nasıl Kullanılır?
• Almanca "anziehen" Nedir, Ne Anlama Gelir? Nasıl Kullanılır?
• Almanca "anbieten" Nedir, Ne Anlama Gelir? Nasıl Kullanılır?
<-- AlmancaForum -->
Moderatör tarafında düzenlendi: